Предлагаем вашему вниманию перевод статьи, автором которой стала молодая девушка из Великобритании, вернувшаяся в родные края после 6 месяцев жизни в Шанхае.
«Я сижу в кресле самолета, который уносит меня обратно домой в Лондон. Билет обошелся мне в кругленькую сумму, но за это следует поблагодарить мое личное умение планировать поездки. Также мне придется сделать лишнюю пересадку в Европе, так что поездка обещает быть продолжительной.
Долгий перелет закончен и самолет приземляется в лондонском аэропорту Хитроу. Как же я сильно устала. Я даже чуть не забыла сумку с китайскими пирогами (mooncake) на выдаче багажа, однако сотрудник аэропорта вовремя заметил это, подобрал сумку и догнал меня. «Вы забыли это», — сказал он. «Ой, xie xie (кит. спасибо)», — ответила я на автомате и увидела как недоумение отразилось на его лице. «Простите, я ошиблась, мыслями я все еще в Китае», — смущенно улыбнулась ему.
Конечно, ранее мне приходилось сталкиваться с понятием обратного культурного шока, но я не думала, что мне придется пережить его самой. Возможно, Шанхай так и остался городом-загадкой для меня, но в Лондоне я провела целых 28 лет своей жизни — это мой дом, поэтому он не должен был удивить меня. Однако, покинув территорию аэропорта, я все-таки была немного шокирована, неожиданно для себя обнаружив, что я попала в какую-то незнакомую мне страну. Я с удивлением смотрела на своих соотечественников, которые выглядели такими толстыми и высокими. Когда они только успели стать такими большими? Даже дети казались необычно большими. Да, в Китае все выглядело не таким огромным.
Далее я поймала такси, которое мне показалось невероятно шикарным в сравнении с заурядными шанхайскими такси. Так, вовремя вспомнила — в Лондоне надо обязательно пристегиваться ремнем безопасности. Водитель был не очень разговорчив. Так странно, стоит только сесть в такси в Шанхае, как водитель обязательно спросит, откуда я, как меня зовут и замужем ли я. «Блин, он даже не спрашивает меня замужем ли я или нет», — подумала я с тихой грустью. Так и не дождавшись привычных вопросов, я обратила внимание на счетчик и немного испугалась. Сами цифры на нем были такими же, как в Шанхае, но вот только тут это было не юани, а фунты. Поездка обошлась мне примерно в 10 раз дороже в сравнении с Китаем. «140 юаней всего за одну милю», — подумала я в легком шоке. А водитель так и не спросил, замужем ли я.
Раньше я думала, что движение в Лондоне очень оживленное и водители иногда бывают небрежны, но сегодня, даже несмотря на субботний вечер, все выглядело очень спокойно. Машины останавливались на красный свет и начинали движение на зеленый, никто не торопился, не бибикал без нужды, не подрезал, не пытался задавить пешеходов, и не пялился на меня из окна. Со стороны это было похоже на скучное, но правильное движение машинок на дистанционном управлении. «В Лондоне все такие цивилизованные», — подумала я.
Городские улицы казались мне непривычно пустынными. Здесь не было бесчисленных уличных продавцов разнообразной снеди, назойливых мопедов и велосипедов, массовых столпотворений и привычного в Шанхае гула. Все выглядело скучно и спокойно. Нет, бесспорно, я была рада вновь наслаждаться вещами, которых мне так не хватало в Китае. Я в полную грудь дышала чудесным лондонским воздухом, который для меня сейчас был лучше чем воздух с альпийских вершин. А когда я попала в свою квартиру, я оглянулась в поисках бутилированной минеральной воды, но потом с радостью вспомнила, что в Лондоне можно пить воду из крана. Чистая вода из крана! Вы даже представить себе не можете, какое это чудо.
На следующий день меня приехала навестить мама и привезла вещи, которые, по ее мнению, должны были напомнить о родном доме. Я обратила внимание на большой пластиковый пакет, наполненный чайными пакетиками Marks&Spencer доверху. «Что это такое?» — спросила я в легком недоумении. «Чай», — с хитрой улыбкой ответила она. «Настоящий английский чай, а не та ерунда, что продается в Китае», — добавила она».
